"U Europskoj uniji sudska odluka u jednoj članici priznaje se u svim članicama, ne vidim razloga zašto to ne bi vrijedilo i za rodne listove", izjavila je povjerenica za pravosuđe Viviane Reding. Prema prijedlogu uredbe, građani i tvrtke neće više morati prolaziti kroz skupe postupke ovjeravanja dokumenata ili prijevoda službenih dokumenata u slučajevima kada registriraju tvrtku, prikupljaju dokumente za sklapanje braka ili kad traže boravišnu dozvolu.
Dvanaest kategorija javnih dokumenata, među kojima su izvodi iz matice rođenih ili umrlih, vjenčani list ili potvrde o registriranom partnerstvu, dokazi o prebivalištu i državljanstvu itd. bit će automatski izuzeti od obveze "legalizacije" ili "apostiliranja". Danas je oko 1,4 milijuna dokumenata unutar EU-a za koje je potrebno apostiliranje. Ukidanjem tih obveza građani i tvrtke mogli bi godišnje uštedjeti do 330 milijuna eura godišnje, ne računajući uštedu vremena koje se izgubi za obavljanje tih formalnosti.
Nova pravila neće imati nikakva utjecaja na priznavanje sadržaja ili pravnih učinaka tih dokumenata, nego se odnose na dokazivanje autentičnosti javnih dokumenata. Komisija predlaže i mogućnost izdavanja jedinstvenih formulara na svim službenim jezicima Europske unije za rodne listove, potvrde o smrti, vjenčane listove i registrirana partnerstva, registracije poduzeća itd. Time bi se građani i tvrtke oslobodili troškova prijevoda. O prijedlogu Europske komisije zajednički odlučuju Vijeće EU-a i Europski parlament.