c S
U središtu

Što s pravom javne nabave nakon presude Kolin (C-652/22) – sudska praksa mijenja nacionalno pravo

15.11.2024

Prošli mjesec Sud Europske unije (SEU) objavio je dugo iščekivanu presudu u predmetu Kolin (Presuda SEU-a od 22. listopada 2024 u predmetu C-652/22, ECLI:EU:C:2024:910), jednu od najvažnijih javnonabavnih presuda u dugo vremena. Umjesto odgovora na ostavljena pitanja od strane Visokog upravnog suda Republike Hrvatske (VUSRH) – je li dopušteno dostavljati i prihvaćati nove reference u sektorskim javnim nabavama – SEU je odlučio problematizirati sudjelovanje ponuditelja iz trećih zemalja (zemalja bez recipročnih sporazuma o slobodnoj trgovini s EU-om) u EU postupcima javne nabave. Sud zaključuje kako je zahtjev za prethodnu odluku nedopušten zato što gospodarski subjekti iz trećih zemalja ne uživaju zaštitu EU prava (Para 51. Kolin presude), ne uživaju zaštitu nacionalnog prava koje transponira javnonabavne Direktive (Para 65. Kolin presude), ali i postavlja vrlo problematična pravila na temelju kojih naručitelji mogu dopustiti sudjelovanje gospodarskih subjekata iz trećih zemalja u određenim postupcima, kao i problematična pravila o pravnoj zaštiti.

Kolin je iznimno manjkava presuda. Iako je teško sporiti generalni zaključak – da gospodarski subjekti iz trećih zemalja ne smiju uživati isti tretman kao i gospodarski subjekti iz EU-a i zemalja s recipročnim sporazumima o slobodnoj trgovini s EU-om, način na koji SEU razrađuje nacionalne obveze po tom pitanju je izvor velike pravne nesigurnosti i dovodi države članice, državna tijela nadležna za sustav javne nabave, žalbena tijela, sudove, naručitelje ali i gospodarske subjekte iz trećih zemalja na vrlo sklizak teren.

Moja detaljna analiza presude uslijedit će u nekoliko predstojećih radova, ali ovdje bih se htio usredotočiti na zadatke koje Kolin postavlja pred Republiku Hrvatsku.

Sudjelovanje u postupku i ”prilagodba rezultata”

SEU navodi kako je (sve dok EU ne donese neki novi opći akt) na naručitelju da procijeni treba li dopustiti sudjelovanje u postupku javne nabave gospodarskim subjektima iz treće zemlje i, u  slučaju da dopusti takvo sudjelovanje, treba li predvidjeti prilagodbu rezultata koji proizlaze iz usporedbe ponuda tih subjekata s ponudama drugih subjekata.1 Dalje, SEU navodi kako naručitelj može u dokumentaciji o nabavi navesti načine postupanja kojima se odražava objektivna razlika između, s jedne strane, pravne situacije tih subjekata i, s druge strane, pravne situacije gospodarskih subjekata iz EU-a i zemalja koje su s EU-om sklopile recipročan ugovor o slobodnoj trgovini.2

Dakle, SEU izričito navodi kako je isključivo na naručitelju da odluči, od slučaja do slučaja, hoće li u nekom konkretnom postupku javne nabave dopustiti pristup gospodarskim subjektima iz trećih zemalja. Ako naručitelj odluči dopustiti pristup – mora i odlučiti hoće li odrediti mjere ”penaliziranja” ponude ponuditelja iz trećih zemalja kada ih se uspoređuje s ponudama ponuditelja iz EU-a i zemalja sa sklopljenim recipročnim sporazumima o slobodnoj trgovini. Iako SEU detaljno ne navodi kakve bi to mjere bile, od velike koristi ovdje nam je Instrument za međunarodnu nabavu3 (IMN) koji u članku 6. kao jednu od mjera koje se mogu nametnuti ponuditeljima iz trećih zemalja navodi  prilagodbu bodova za ponude, koja se može primijeniti samo u svrhu evaluacije i rangiranja ponuda, i koja ne smije utjecati na cijenu koja se plaća prema ugovoru koji treba sklopiti sa uspješnim ponuditeljem.

Sljedeće i vrlo bitno – SEU navodi kako naručitelj može u dokumentaciji o nabavi (DON)  ”navesti načine postupanja kojima se odražava objektivna razlika između, s jedne strane, pravne  situacije tih subjekata i, s druge strane, pravne situacije gospodarskih subjekata iz EU-a i iz trećih zemalja koje su s EU-om sklopile takav sporazum”. Ovu odredbu je iznimno važno protumačiti u kontekstu cijele Kolin presude, ali u kontekstu hrvatskog prava. Iako SEU ovdje navodi kako naručitelj može navesti načine postupanja prema gospodarskim subjektima u DON-u, bilo bi potpuno pogrešno takvu odredbu tumačiti na način da naručitelji imaju pravo odlučiti kakve će postupovne odredbe primjenjivati prema takvim gospodarskim subjektima, a posebno kakve će pravne lijekove na njih primjenjivati. Javnopravna tijela nemaju i ne smiju imati pravo biranja postupovnih odredaba koje će primjenjivati, kao što ne smiju imati pravo ni donositi norme na temelju kojih se provodi upravni postupak – to je posao zakonodavca. Na što je SEU ”mislio” ovim citiranim paragrafom možemo zaključiti na temelju činjenica da je naručiteljima i ovdje dana diskrecijska ovlasti (”naručitelj može”) da odluče hoće li u DON-u navoditi te ”načine postupanja kojima se odražava objektivna razlika”. Isto kao što naručitelji imaju i diskrecijsku ovlast hoće li u DON-u navoditi prilagodbu bodova za gospodarske subjekte iz trećih zemalja. S druge strane – poseban režim javnonabavnih pravnih lijekova za gospodarske subjekte iz trećih zemalja, sukladno paragrafu 66. Kolin presude – nije u zoni diskrecije već je obavezan. Stoga, paragrafe 63. i 64. Kolin presude treba tumačiti na način da naručitelj može odlučiti hoće li uspostaviti poseban način ocjenjivanja ponuda gospodarskih subjekata iz trećih zemalja, a ne na način da se naručiteljima daje ovlast da propisuju posebne upravne postupke – praktički dajući naručiteljima ovlasti zakonodavca i stvarajući neusporedivo veću pravnu nesigurnost čak i od Kolin presude. Takvo tumačenje nije u skladu s temeljnim postavkama hrvatskog upravnog prava – ali nikako nije niti u skladu sa zaključcima SEU-a u Kolin presudi.

Iako SEU u Kolin presudi isključivu ovlast implementiranja mjera “prilagodbe bodova” u DON daje naručiteljima – smatram kako bi bilo nužno da okvirna (neobvezujuća) pravila u tom smislu izradi resorno Ministarstvo gospodarstva (MINGO). Usvajanjem i objavom takvih pravila MINGO neće izaći izvan okvira Kolin presude, budući da je paragrafom 62. državama članicama izričito zabranjeno usvajanje pravno obvezujućih akata u vezi s pristupom postupcima javne nabave  gospodarskih subjekata iz trećih zemalja, ali nije im zabranjeno donositi neobvezujuće smjernice kojima se naručiteljima olakšava provođenje postupaka javne nabave i potencijalno se omogućuje puno veća razina ujednačenosti postupanja – nakon što su samostalno odlučili žele li u konkretnom postupku javne nabave dopustiti sudjelovanje gospodarskim subjektima iz trećih zemalja.

Tko će uspostaviti paralelnu pravnu zaštitu?

SEU navodi kako nacionalna tijela ne mogu tumačiti nacionalne odredbe o prenošenju Direktive 2014/25 (ali i Direktiva 2014/24 i 2006/77! – op.a.) na način da se primjenjuju i na gospodarske subjekte iz trećih zemalja a kojima je naručitelj odobrio sudjelovanje u postupku javne nabave, jer bi se u protivnome povrijedila isključiva priroda nadležnosti EU-a u tom području.4 S druge strane, SEU navodi da je moguće zamisliti da načini postupanja prema takvim subjektima moraju biti u skladu s  određenim zahtjevima, kao što su to zahtjevi transparentnosti ili proporcionalnosti. A pravno sredstvo gospodarskog subjekta treće zemlje, kojim se naručitelja prijavljuje zbog nepoštovanja takvih zahtjeva, može se razmatrati  samo s obzirom na nacionalno pravo, a ne pravo EU-a.5

Ovo je možda i najproblematičniji dio Kolin presude, koji zakonodavce država članica stavlja u nezgodan položaj – očekuje se uspostava paralelnog sustava pravne zaštite za gospodarske subjekte iz trećih zemalja ako ih naručitelji puste u konkretni postupak javne nabave. Upute kako bi taj paralelni sustav pravne zaštite trebao izgledati su praktički nepostojeće, ali taj nezahvalan zadatak mora biti na zakonodavcu – sve alternative su neusporedivo lošije.

Kada bi se citirane odredbe Kolin presude ”čitale” na način da je potrebno pustiti naručiteljima da utvrde koje odredbe Zakona o javnoj nabavi6 (ZJN) moguće primjenjivati na gospodarske subjekte iz trećih zemalja, kada bi od Državne komisije za kontrolu postupaka javne nabave (DKOM) i Visokog upravnog suda Republike Hrvatske (VUSRH) očekivali da kroz (sigurno višegodišnju!) praksu od slučaja do slučaja ”grade” paralelni sustav pravne zaštite za gospodarske subjekte trećih zemalja bez jasnih uputa zakonodavca – pozivali bi pravnu nesigurnost razine koju još nismo vidjeli u našem pravu javne nabave. Jer – ovo nisu pitanja koja će se otvarati u tek nekoliko postupaka javne nabave godišnje. Naime, ”treće zemlje” nisu samo Kina i Turska. Sukladno Sporazumima o stabilizaciji i pridruživanju – ”treće zemlje” pod određenim uvjetima mogu biti i zemlje kandidatkinje za članstvo u EU-u. ”Treća zemlja” mogu biti i Sjedinjene Američke Države, budući da EU ima značajan broj rezervacija uvjetovanih recipročnošću u svom pristupu WTO GPA7, što znači da je SAD-u sukladno Kolinu možda zabranjen pristup nekim javnonabavnim tržištima unutar EU-a.

S druge strane, imamo primjere kako je zakonodavac uspostavio nešto vrlo slično ovome što se sada očekuje sukladno Kolin presudi – ”krnju” javnonabavnu pravnu zaštitu. Naime, člankom 71. Zakona o obnovi zgrada oštećenih potresom na području Grada Zagreba, Krapinsko-zagorske županije, Zagrebačke županije, Sisačko-moslavačke županije i Karlovačke županije8 (Zakon o obnovi) određeno je kako će se za nabavu u svrhu obnove a ispod EU javnonabavnih pragova usvojiti i primjenjivati poseban pravilnik, a da će DKOM o žalbama rješavati na temelju tog pravilnika – a ne ZJN-a. Ako već postoje ovako problematični primjeri uređivanja upravnih postupaka pravilnikom – želim naglasiti kako ne postoji nikakva prepreka da zakonodavac izmjenama ZJN-a uspostavi paralelan sustav pravne zaštite za što mu obvezu nameće SEU.

Samo – kako bi taj postupak trebao izgledati? SEU izričito spominje jedino poštivanje načela transparentnosti i razmjernosti u kontekstu tretmana gospodarskih subjekata iz trećih zemalja – ali ostavlja i mogućnost uvođenja nekih dodatnih jamstava na nacionalnoj razini. Ipak, nisam siguran koliko bi se u takvom postupku mogla primjenjivati druga temeljna javnonabavna načela iz članka 4. ZJN-a, budući da diferencijalni tretman gospodarskih subjekata iz trećih zemalja kako ga uspostavlja SEU u presudi Kolin nije nužno u skladu sa načelom tržišnog natjecanja, načelom jednakog tretmana pa niti načelom zabrane diskriminacije.

Nužno će se i uspostavljati pitanja ustavnosti i usklađenosti ovakvog postupanja prema gospodarskim subjektima trećih zemalja sa Europskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda9 (ECHR), pa je moguće očekivati i test ustavnosti takvog novog pravnog tretmana i pravnog lijeka. Ipak, naglašavam – diferencijalni i ”krnji” pravni lijek u javnoj nabavi već dugo postoji u našem pravnom poretku – takva pitanja dosada nisu postavljena pred našim Ustavnim sudom. Razlika je u tome što smo u te promjene išli svojevoljno – ovdje moramo postupati sukladno nalogu SEU-a.

Zaključno

Presuda SEU-a u predmetu Kolin donosi puno više pitanja nego odgovora i smatram da u EU pravo javne nabave unosi probleme koji nikome nisu trebali. Slažem se s temeljnom idejom – gospodarski subjekti trećih zemalja ne smiju imati jednak tretman – ali čini mi se da SEU olako prelazi preko činjenice da nisu ni imali – IMN i Uredba o stranim subvencijama10 su takav diferencijalni sustav već uspostavili.

U ovom radu želim naglasiti kako mislim da ova praktična pitanja iz Kolin presude mora riješiti resorno tijelo (MINGO) i zakonodavac. Nezahvalna zadaća, znam – ali sudske odluke nam se ne moraju sviđati kako bi ih provodili.

U posljednje vrijeme imamo nekoliko ključnih sudskih odluka koje oblikuju domaće pravo javne nabave – Kolin presuda SEU-a, ali  odluka Vrhovnog suda Republike Hrvatske kojom je ugovor o javnoj nabavi proglašen upravnim ugovorom. Ova ”domaća” odluka i zahtjevi koje postavlja pred zakonodavca ignorirani su već preko godinu dana – ne bi bilo dobro da se isto nastavi i s Kolin presudom.


izv. prof. dr. sc. Marko Turudić, izvanredni profesor na Katedri za upravno pravo Pravnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu



^ 1 Para 63. Kolin presude.

^ 2 Para 64. Kolin presuda.

^ 4 Para 65. Kolin presude.

^ 5 Para 66. Kolin presude.

^ 6 NN br. 120/16., 114/22.

^ 7 World Trade Organisation Government Procurement Agreement, https://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_gpa_e.htm, pristupljeno 14. studenog 2024.

^ 8 NN 21/23.

^ 9 MU 18/97., 6/99., 14/02., 13/03., 9/05., 1/06., 2/10., 13/17.